in

CONFIRMADO: PATHFINDER EM PORTUGUÊS!

Os boatos que eram sussurrados são verdadeiros: o Pathfinder RPG será lançado em português pela Devir Livraria! O livrão básico já está sendo traduzido e uma página no Facebook foi criada onde foi apresentada a equipe responsável pela linha:

Editor: Otávio A. Gonçalves (editor de D&D 4a. Edição e de GURPS entre Abril de 2010 e Novembro de 2011; tradutor de Vampiro a Máscara, Guia da Camarilla, Guia do Sabá, Mago a Ascensão, entre outros)

Coordenador de Tradução: Leandro Lima Rodrigues (tradutor de D&D 3a. Edição, 3.5, Forgotten Realms e D&D 4a. Edição, entre muitos outros trabalhos)

Diagramador: Vitor Yamana (diagramador de D&D 4a. Edição e de GURPS entre Abril de 2010 e Novembro de 2011)

Um cronograma completo será divulgado futuramente aqui na REDERPG. E confiram as novidades da linha em português na página dela no Facebook:

8 Comments

Leave a Reply
  1. Eu particularmente não fico totalmente feliz com a notícia. Pra mim a Devir “já deu o que tinha que dar”, se fosse com qualquer outra editora, ficaria mais feliz. Depois da decepção que foi o GURPS 4ed. em português, não compro mais cada da Devir. Eles não dão suporte aos sistemas que já tem e querem pegar outro. Com certeza vão publicar o livro básico e mais nada.

    • Lantisbr, entendo a revolta… Mas estamos falando de Pathfinder né?

      Se vender igual água aqui por estas bandas, pode ter certeza que a Devir vai buscar trazer os suplementos – depende só do nível de interesse do público. Levando em conta que o D&D 3.5 é bem exaltado por aqui, o Path teria grandes chances de angariar uma boa quantidade de fãs…

      A questão é que ele tem boa competição no mercado nacional (hoje recheado de títulos para o tema) e um público que não vai gastar muito dinheiro com livros – Old Dragon, Dungeon World, Tormenta RPG, todos esses já abocanharam parte dos fãs em potencial de Path no Brasil – a menos que esse pessoal esteja disposto a investir num novo jogo, pode ser que a coisa não chegue no nível de sucesso que a Devir precise para traduzir outros suplementos…

      Ainda assim, comparar a popularidade de GURPS hoje em dia com a do retroclone mais famoso e bem sucedido de D&D é… ingênuo :P.

  2. Se forem fieis na reprodução, o livro não sai menos de R$150 isto é fato certo e se não for mais!. Video O Um Anel R$ 165, os livro de D&D e do novo mundo das trevas. Como dito antes será que o jogador ira voltar para o D&D 3.75 que por sinal muita gente não abonodou o antigo 3.5. Temos jogo muito mais em conta e vendendo muito bem!. A Devir para mim demorou muito!, vide também que não mais publica quase nada de RPG, está na área de Boardgames.. lotado de lançamento!. Espero sucesso na empreitada, tenho o meu importado e gostaria também de ter um nacional!.

  3. Não é querendo ser pessimista, mas esse é um lançamento BEEEM atrasado.

    O Vinicius falou algo com bastante coerência: Quem é fã de D&D 3.x já está jogando outros sistemas retroclones há muito tempo e dificilmente vai gastar mais dinheiro com esses sistemas.

    Outra questão é o D&D Next que vem aí. A Devir provavelmente vai traduzir também.

    Então, entre o Pathfinder e o D&D Next, quem vocês acham que a Devir vai priorizar? Aquele que estiver dando mais dinheiro, óbvio.

    Mas a tendência lógica é o D&D Next superar o Pathfinder, e aí ficam as perguntas:

    – Ao invés de traduzir o Pathfinder, não seria melhor investir mais nas outras linhas (Storytelling e GURPS, por exemplo)? Faz um bom tempo que eu não vejo lançamentos do Storytelling (o último foi Changelling há mais de um ano) e GURPS 4ª não teve nenhum suplemento;

    – Vocês acham que a WoTC/Hasbro vai aceitar que uma mesma empresa publique o livro deles e o do principal concorrente? Nesse caso, será que a Devir vai pender pra qual lado? Pra aquele que detém os direitos do Magic ou pra uma pequena empresa “pedra no sapato do gigante”?

Deixe uma resposta

D&D Next – Novidades Sobre Perícias

A relação Brasil, escritores estrangeiros e RPG